Translate, Traducetelo

diumenge, 11 de maig del 2014

HAHA NO HI

HAHA NO HI se celebra el segundo domingo de Mayo, como en muchos otros países. HAHA NO HI no es otra que  la celebración del Día de la Madre, en Japón. 



Los antiguos griegos y romanos ya honraban a las madres en épocas lejanas y los cristianos siguieron con las celebraciones honrando a la madre de Jesús. En Japón se empezó a celebrar en 1931 promovido por la Dai Nihon Fujin-kai que era una asociación de mujeres. En principio el día elegido fue el 6 de marzo, fecha en que celebraba su cumpleaños la Emperatriz consorte Nagako de Kuni (nombre póstumo  Kojun), madre del actual Emperador.


 En 1937 se trasladó al 8 de mayo llamándose “Elogio a las Madres”. Tras la segunda guerra mundial muchas costumbres norteamericanas arraigaron en el país oriental y así en 1949 se cambio la fecha del Día de la Madre al segundo domingo de mayo, como en el país americano.   


Los japoneses regalan a sus madres claveles y algún que otro detalle.


Pero los claveles no faltan nunca, para ellos representan, dependiendo el color, la resistencia, la dedicación, la dulzura, etc.…. Los más valorados son los rojos  que significan amor verdadero y los rosas que significan gratitud.


En los días anteriores las floristerías están llenas de ellos.

 
Algunos jóvenes ese día honran a su madre haciendo algún quehacer del hogar por ellas.


HAHA NO HI se celebra el segon diumenge de maig, com en molts altres països. HAHA NO HI no és altra que la celebració del Dia de la Mare, al Japó. 




Els antics grecs i romans ja honraven les mares en èpoques llunyanes i els cristians van seguir amb les celebracions honrant a la mare de Jesús. Al Japó es va començar a celebrar el 1931 promogut per la Dai Nihon Fujin-kai que era una associació de dones. En principi el dia triat va ser el 6 de març, data en què celebrava el seu aniversari l'Emperadriu consort Nagako de Kuni (nom pòstum Kojun), mare de l'actual Emperador.


 El 1937 es va traslladar al 8 de maig dient-se "Elogi a les Mares". Després de la segona guerra mundial molts costums nord-americanes van arrelar al país oriental i així el 1949 es va canviar la data del Dia de la Mare al segon diumenge de maig, com al país americà.

Els japonesos regalen a les seves mares clavells i algun detall.


 Però els clavells no falten mai, per a ells representen, depenent el color, la resistència, la dedicació, la dolçor, etc ..... Els més valorats són els vermells que signifiquen amor veritable i els roses que signifiquen gratitud.

 En els dies anteriors les floristeries estan plenes d'ells.


Alguns joves aquest dia honren a la seva mare fent algun quefer de la llar per elles.