Translate, Traducetelo

diumenge, 27 d’abril del 2014

Naki Sumo

Hay un dicho castellano que reza: “Quine bien te quiere te hará llorar” y hay otro japonés que dice "Naku ko wa sodatsu" que se traduce por "El niño que llora crece más rápido"…. Y a los niños japoneses los hacen llorar sus mamas poniéndolos en manos de los grandotes luchadores de Sumo…………..



La Naki Sumo o también llamada Konaki Sumo y Nakizumo, se lleva celebrando mas de 400 años en diferentes lugares y en diferentes fechas por todo el territorio japonés. En Tokio, concretamente,  se celebra el cuarto domingo del mes de Abril en las cercanías del templo  Sensoji.  

Aunque muchos japoneses consideren esta celebración algo ya del pasado, aun más de cien niños menores de un año se congregan con su familia para llorar y de esta manera ahuyentar a los malos espíritus que pueden interferir en su correcto crecimiento. El acto se desarrolla de la siguiente manera: en un tatami dos luchadores de Sumo y un sacerdote que hará las veces de juez o arbitro, vestido a la vieja usanza, esperan a las parejas de bebes. Cuando cada uno de los luchadores tiene un niño en sus brazos, la cuestión es hacerlos llorar lo antes posible haciéndoles muecas y balanceándolo cuidadosamente,




no hay que olvidar que en frente y vigilando por la integridad del bebe está toda su familia.


El juez grita “naki, naki” (llora, llora) y gana el bebe que primero lo hace y a su vez también gana el luchador que lo consigue.



En algunas ocasiones el sacerdote deberá usar una careta a fin de agilizar el llanto infantil,



 puesto que alguno de ellos, ajenos a los deseos de los adultos o se ríen o directamente se duermen. 



En algún otro lugar el llanto se provoca simulando un combate de Sumo entre los bebes, pero tranquilos que ninguno sufre ningún daño.



Esta celebración suscita mucha curiosidad entre los turistas que junto con los familiares de los bebes intentan inmortalizara en fotografía. 






Hi ha una dita castellàna que diu: "Quien bien te quiere te hará llorar" i hi ha un altre japonesa que diu "Naku ko wa sodatsu" que es tradueix per "El nen que plora creix més ràpid".... I als nens japonesos els fan plorar les seves mares posant-los en mans dels grandots lluitadors de Sumo .............. 



La Naki Sumo o també anomenada Konaki Summe i Nakizumo, es porta celebrant més de 400 anys en diferents llocs i en diferents dates arreu del territori japonès. A Tòquio, concretament, se celebra el quart diumenge del mes d’abril a les rodalies del temple Sensoji.

Encara que molts japonesos consideren aquesta celebració com alguna cosa ja del passat, més de cent nens menors d’un any es congreguen amb la seva família per plorar i d’aquesta manera fer fora els mals esperits que poden interferir en el seu correcte creixement. L’acte es desenvolupa de la següent manera: en un tatami dos lluitadors de Sumo i un sacerdot que farà de jutge o àrbitre, vestit a la manera antiga, esperen a les parelles de nadons. Quan cada un dels lluitadors té un nen en els seus braços, la qüestió és fer-los plorar el més aviat possible fent ganyotes i balancejant-los acuradament,




 no cal oblidar que al davant i vigilant per la integritat del nadó està tota seva família.


 El jutge crida " naki , naki" (plora, plora) i guanya el bebe que primer ho fa i també guanya  el lluitador que ho aconsegueix.




 En algunes ocasions el sacerdot han de fer servir una careta per tal d’agilitar el plor infantil,


 ja que algun d’ells, aliens als desitjos dels adults o riuen o directament s’adormen.



En algun altre lloc el plor es provoca simulant un combat de Sumo entre els nadons,  però tranquils que cap pateix cap mal. 



Aquesta celebració suscita molta curiositat entre els turistes que juntament amb els familiars dels nadons intenten immortalitzar-ho en fotografia.






divendres, 11 d’abril del 2014

Omamori y Ofuda

Esta es otra entrada sobre amuletos, os recuerdo que ya hemos hablado sobre los Daruma, sobre el famoso gato Maneki-neko, sobre los legendarios Senninbari o cinturón de las 1000 puntadas, sobre los simpáticos Tanuki  y sobre los “utiles” Teru Teru Bozu, hoy les toca a los Omamori y Ofuda. 


Los Omamori son los amuletos que se compran en los templos shintoistas y que son para llevar encima. Estos protegen y cuidan tanto a la mujer embarazada y al feto durante la gestación y en el parto,  como al enfermo en su recuperación, al estudiante ante un examen o al conductor mientras esta al volante de su vehiculo, etc... Hay un Omamori para cada necesidad de protección y si no lo hay, cabe la posibilidad de encargarlo y un monje muy gustoso lo prepará con tiempo para ti. Así mismo si en un templo se solicitan varias veces uno para una protección en particular y que no está en los que habitualmente preparan, lo incorporaran a su amplio surtido.


Un Omamori es una plegaria o invocación, escrita por un monje, a un kami “dios” en concreto.  


El papel con la oración es introducido en un envoltorio de tela de vivos colores, provista de un cordelito para colgarlo.

En una cara del envoltorio de tela, llamado Omamori bukuro, se puede ver bordado en kanji el nombre del templo y en la otra cara el nombre del kami protector. 




Antiguamente los envoltorios de los Omamori ataban hechos de piel y eran mucho mas sobrios.


Actualmente las nuevas modas van cambiando cosas tan tradicionales como los amuletos y los podremos encontrar, incluso, con la imagen de Hello Kitty.

  

La protección del Omamori es para siempre pero hay que tener cuidado de que el envoltorio no se deteriore y quede el papel de la oración visible, de ser así perdería su efectividad. Por ese motivo y dado que estos amuletos al llevarlos encima, en un bolsillo, colgados del teléfono móvil, en el coche, en el bolso, o prendido de una cadena para el cuello, tienen riesgo de rotura del envoltorio, a los japoneses les gusta renovarlo en su primera visita a los templos en las festividades de Año Nuevo.





El Omamori viejo jamás se tirará a la basura, hay que quemarlo para que el nuevo adquiera el poder de protección y cuidado, así que normalmente los viejos Omamori son devueltos al templo donde fueron comprados para una quema ritual.



Los Ofuda son amuletos parecidos a los Omamori pero sirven para la protección del hogar.

De papel, tela de cañamo o de madera también es confeccionado en el templo o santuario a manos de los monjes.


En los de madera se puede apreciar la imagen del kami protector, su nombre, el nombre del templo, una oración o plegaria y el sello o la imagen del templo expendedor.


 Los de papel y tela suelen ser simplemente la plegaria y el nombre del kami.


 El Ofuda de papel es depositado en el  Kamidana  que es una especie de capillita de madera, que a veces también puede ser un pequeño altar.




El Ofuda, sea cual sea su variante, se colocará en la entrada de la vivienda, colgado de una biga o de algún lugar alto, si puede ser bien iluminado y en el caso de que sea solo una capillita puede depositarse en el altar familiar para los antepasados de la casa. 




Al igual que el Omamori, a los japoneses les gusta renovarlo cada año, así de alguna manera con la quema del amuleto viejo se queman las malas cosas ocurridas el año anterior y con el nuevo Ofuda se empieza el año con buenas energías renovadas.





Aquesta és una altra entrada sobre amulets , us recordo que ja hem parlat sobre els Daruma, sobre el famós gato Maneki-neko, sobre els llegendaris Senninbari o cinturó de les 1000 puntades, sobre els simpàtics Tanuki i sobre els "útils " Teru Teru Bozu, avui els toca als Omamori i Ofuda.


Els omamori són els amulets que es compren en els temples shintoístas i que són per portar a sobre. Aquests protegeixen i cuiden tant a la dona embarassada i el fetus durant la gestació i en el part, com al malalt en la seva recuperació, l’estudiant davant un examen o el conductor mentre aquest es al volant del seu vehicle, etc... Hi ha un Omamori per a cada necessitat de protecció i si no n’hi es, hi ha la possibilitat d’encarregar-lo i un monjo molt gustós el prepararà amb temps per a tu. Així mateix si en un temple se sol•liciten diverses vegades un per a una protecció en particular i que no està en els què habitualment preparen, l’incorporaran al seu ampli assortiment.



Un Omamori és una pregària o invocació, escrita per un monjo, a un kami "déu" en concret.


 El paper amb l’oració és introduït en un embolcall de tela de vius colors, proveïd d’un cordillet per penjar-lo.

En una cara del embolcall de tela, anomenat Omamori bukuro, es pot veure brodat en kanji el nom del temple i en la altra cara el nom del kami protector.



 Antigament els embolcalls dels Omamori estaven fets de pell i eren molt més sobris.


 Actualment les noves modes van canviant coses tan tradicionals com els amulets i els podrem trobar, fins i tot, amb la imatge de la Hello Kitty.



La protecció del Omamori és per sempre però cal anar amb compte que l’embolcall no es deteriori i quedi el paper de l’oració visible, en aquest cas perdria la seva efectivitat. Per aquest motiu i atès que aquests amulets en portar a sobre, en una butxaca, penjats del telèfon mòbil, al cotxe, a la bossa, o pres d’una cadena per al coll, tenen risc de trencament de l’embolcall, als japonesos els agrada renovar-lo en la seva primera visita als temples en les festivitats de Cap d’Any.





El Omamori vell mai es tirarà a les escombraries, cal cremar-lo perquè el nou adquireixi el poder de protecció i cura, així que normalment els vells Omamori són retornats al temple on van ser comprats per a una crema ritual.



Els Ofuda són amulets semblants als Omamori però serveixen per a la protecció de la llar.

De paper , tela de cànem o de fusta, també és confeccionat al temple o santuari de les mans dels monjes.



En els de fusta es pot apreciar la imatge del kami protector, el seu nom, el nom del temple, una oració o pregària i el segell o la imatge del temple expenedor.

Els de paper i tela solen ser simplement la pregària i el nom del kami.


El Ofuda de paper és dipositat al Kamidana que és una espècie de capelleta de fusta, que de vegades també pot ser un petit altar.




El Ofuda, sigui quina sigui la seva variant, es col•locarà a l’entrada de l’habitatge , penjat d’una biga o d’algun lloc alt, si pot ser ben il•luminat i en el cas que sigui només una capelleta pot dipositar-se en l’altar familiar per els avantpassats de la casa.




Igual que l'Omamori , als japonesos els agrada renovar-lo cada any, així d’alguna manera amb la crema del amulet vell es cremen les males coses ocorregudes l’any anterior i amb el nou Ofuda es comença l’any amb bones energies renovadas.